Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü, Arapça dilinde yazılı ve sözlü anlama iletişim, yorumlama ve çevirme becerileri kazandıran bir lisans programıdır. Buralardaki öğrenciler, Arapça dilbilgisi, Arap edebiyatı, Arap kültürü, Arap tarihi ve Arap düşüncesini öğrenirler. Ayrıca, çeviri yöntemleri, tercüme, terminoloji ve dilbilim gibi çeviri konuları da bu nedenle öğretilir.


Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü yazılımları, dört yıllık lisans programı boyunca Arapça dilinin tüm yollarını öğrenirler. Bölümde okuyan öğrenciler, özellikle resmi makamlar, işletmeler, medyaya hizmet, turizm sektörü ve uluslararası kuruluşlar gibi birçok alanda çalışabilirler.


Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları, Arapça konuşanlar veya Arapça dilinin önemli olduğu herhangi bir ülkede iş bulma imkanına sahip olabilirler. Ayrıca, sınırlama, kültürel ve ticari amaçlı olduğu alanları ve hukuk, sağlık, bilim, teknoloji gibi birçok farklı alanda da çalışabilirler.

Arapça Mütercim ve Tercümanlık 2023 Bölümü Mezun Öğrencilerin İş Bulma Durumu

Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları, çeşitli kamu ve özel sektör kurumlarında iş imkanlarına sahip olabilirler. Bunlar arasında, devlet kurumları, özel şirketler, üniversiteler ve çeviri büroları yer alabilir. Mezunlar, birçok farklı sektörde iş bulabilirler, örneğin turizm, yargı, sağlık, ticaret ve medya gibi sektörlerde. Ayrıca, serbest çalışan olarak veya kendi çeviri bürolarını açarak da iş yapabilirler. İş bulma durumu, mezunların bilgi, beceri ve deneyim düzeylerine, sektördeki talebe ve ekonomik koşullara bağlı olarak değişebilir.


Antropoloji bölümü mezunları genellikle kültürel araştırmalar ve sosyal bilimler gibi alanlarda iş bulabiliyorlar. Bu alanlar arasında eğitim, kamu hizmetleri, araştırma ve danışmanlık yer alabilir. Ayrıca antropologlar, uluslararası kalkınma ajansları, insan hakları kuruluşları ve çeşitli sivil toplum kuruluşları için de çalışabilirler. Ancak iş bulma durumu bölgeden bölgeye ve ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir. Genellikle mezunların iş bulma durumu, iş deneyimleri, yetenekleri, konumları ve tercih ettikleri iş sektörüne bağlı olarak değişebilir.

4 yıllık Dil puanına göre öğrenci alan bölüm.


Arapça Mütercim ve Tercümanlık 2023 Taban Puanları, Başarı Sıralamaları ve Kontenjanlar

Üniversite

Başarı Sırası
2022
2021

Taban Puanı
2022
2021

Kontenjan
2022
2021

İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Özel
Burslu

5.852
2.418

469,79499
467,43779

4+0
5+0

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

27.422
-

389,80088
-

30+1
-

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ İstanbul Özel Burslu

29.284
18.010

384,73849
380,36974

3+0
3+0

ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ

52.874
46.144

323,42288
291,64210

60+2
60+2

ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ

54.852
52.713

318,48135
272,21500

60+2
60+2

İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Özel

58.759
58.323

309,13199
256,40824

21+0
30+0

SELÇUK ÜNİVERSİTESİ Konya

68.524
60.084

286,25417
251,71776

60+2
60+2

ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ Samsun

69.670
67.134

283,54109
232,90682

40+1
40+1

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ

80.873
69.415

259,18204
225,17485

50+2
50+2

KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ Karaman

92.163
-

236,68504
-

60+2
60+2

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ İstanbul Özel %50 İndirimli

110.779
-

199,67440
-

17+0
17+0