Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü, Arapça dilinde yazılı ve sözlü anlama iletişim, yorumlama ve çevirme becerileri kazandıran bir lisans programıdır. Buralardaki öğrenciler, Arapça dilbilgisi, Arap edebiyatı, Arap kültürü, Arap tarihi ve Arap düşüncesini öğrenirler. Ayrıca, çeviri yöntemleri, tercüme, terminoloji ve dilbilim gibi çeviri konuları da bu nedenle öğretilir.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü yazılımları, dört yıllık lisans programı boyunca Arapça dilinin tüm yollarını öğrenirler. Bölümde okuyan öğrenciler, özellikle resmi makamlar, işletmeler, medyaya hizmet, turizm sektörü ve uluslararası kuruluşlar gibi birçok alanda çalışabilirler.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları, Arapça konuşanlar veya Arapça dilinin önemli olduğu herhangi bir ülkede iş bulma imkanına sahip olabilirler. Ayrıca, sınırlama, kültürel ve ticari amaçlı olduğu alanları ve hukuk, sağlık, bilim, teknoloji gibi birçok farklı alanda da çalışabilirler.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık 2023 Bölümü Mezun Öğrencilerin İş Bulma Durumu
Arapça Mütercim ve Tercümanlık bölümü mezunları, çeşitli kamu ve özel sektör kurumlarında iş imkanlarına sahip olabilirler. Bunlar arasında, devlet kurumları, özel şirketler, üniversiteler ve çeviri büroları yer alabilir. Mezunlar, birçok farklı sektörde iş bulabilirler, örneğin turizm, yargı, sağlık, ticaret ve medya gibi sektörlerde. Ayrıca, serbest çalışan olarak veya kendi çeviri bürolarını açarak da iş yapabilirler. İş bulma durumu, mezunların bilgi, beceri ve deneyim düzeylerine, sektördeki talebe ve ekonomik koşullara bağlı olarak değişebilir.
Antropoloji bölümü mezunları genellikle kültürel araştırmalar ve sosyal bilimler gibi alanlarda iş bulabiliyorlar. Bu alanlar arasında eğitim, kamu hizmetleri, araştırma ve danışmanlık yer alabilir. Ayrıca antropologlar, uluslararası kalkınma ajansları, insan hakları kuruluşları ve çeşitli sivil toplum kuruluşları için de çalışabilirler. Ancak iş bulma durumu bölgeden bölgeye ve ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir. Genellikle mezunların iş bulma durumu, iş deneyimleri, yetenekleri, konumları ve tercih ettikleri iş sektörüne bağlı olarak değişebilir.
4 yıllık Dil puanına göre öğrenci alan bölüm.
Arapça Mütercim ve Tercümanlık 2023 Taban Puanları, Başarı Sıralamaları ve Kontenjanlar
Üniversite |
Başarı
Sırası |
Taban
Puanı |
Kontenjan |
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Özel |
5.852 |
469,79499 |
4+0 |
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ |
27.422 |
389,80088 |
30+1 |
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ İstanbul Özel Burslu |
29.284 |
384,73849 |
3+0 |
ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ |
52.874 |
323,42288 |
60+2 |
ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ |
54.852 |
318,48135 |
60+2 |
İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ Özel |
58.759 |
309,13199 |
21+0 |
SELÇUK ÜNİVERSİTESİ Konya |
68.524 |
286,25417 |
60+2 |
ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ Samsun |
69.670 |
283,54109 |
40+1 |
KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ |
80.873 |
259,18204 |
50+2 |
KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ Karaman |
92.163 |
236,68504 |
60+2 |
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ İstanbul Özel %50 İndirimli |
110.779 |
199,67440 |
17+0 |